jueves, 31 de diciembre de 2009

Nuestros objetivos para el 2010

0 comentarios
Esta será la última entrada del año que se nos va; y queríamos hacerla un poco especial y a nuestra manera, única y personal, y por ello, después de pensarlo y reflexionarlo adecuadamente, tomamos la determinada decisión de redactar nuestros objetivos para el año siguiente.
Empezaremos por las típicas que son:

1. Como no fumamos no podemos dejarlo, eso sí, protemos y perjuramos no empezar con ese mal hábito.
2. Seguir una estricta dieta (al menos Megumi) para ponernos en nuestro peso ideal y perder esos kilitos de más.
3. Aprender idiomas.
4. Hacer un curso (de lo que sea) para mantener la mente activa y ocupada en otros aspectos que no sea el desempleo y la crisis. Algunas familias (como las nuestras) llevamos en crisis desde que nacimos.
5. Intentaremos superar nuestros miedos (Yayoi-chan no sé si querrá o podrá, pero Megumi se lo ha propuesto y lo cumplirá sea como sea).
6. Yayoi-chan se compromete a actualizar más de seguido el blog con cualquier contenido que le guste (y yo, Megumi, le prometo no meterle prisa).
7. Megumi promete seguir escribiendo tanto relatos de terror (a pesar de que no es su género preferido), fanfics, y relatos no relacionados con los asiáticos.
8. Seguiremos siendo las mismas chavalas que empezaron en este mundo, y continuaremos así hasta el fin de nuestros días, amén hermanos.
9. Seguir dando guerra hasta conseguir que nos den un trabajo, no importa de qué ni que cuantía (no aceptaremos menos del S.M.I).
10. Mantener el blog sin cambios graves que afecten a sus raíces; aportaremos nuestro granito de arena y hablaremos de "chinos" o de otros temas pese a quién le pese. El que no le guste estos temas, se puede ir por el mismo caminito por el que vino. No está obligado a permanecer aquí o leer temas que le desagraden.

Estos son los própositos generales (de ambas administradoras) los propios, ya lo iremos diciendo a lo largo del año.

Feliz 2010, que este año venga plagado de nuevas amistades y anécdotas qué contar.

miércoles, 30 de diciembre de 2009

[Lyric] Kanjani8 -- Fuyu koi

0 comentarios
冬恋

こんなに寒かったんだな
ひとりで過ごす冬の日
去年の今頃 君と
小さく寄り添い歩いた帰り道

コートのポケットでかじかんだ指が
不意にね 君の手のひらの温もり探してる

セツナサヒラヒラ 空から舞い降りる
君がいなくなって ひとりぼっちの冬の夜
恋しい気持ちが この声が 届かなくても
もう一度 会いたくて 会いたくて
まだ サヨナラが言えない

どうして時にコトバは
素直じゃいられないんだろう
時間を巻き戻せたとしても
やっぱり君を傷付けてしまうのかな?

言えずの“ごめんね”が胸につっかえてる
今さら らしくもないけれど
涙 止まらなくて

忘れたふりしたって 忘れらんない 君のこと
強がるたび ぎゅっと 寂しさが胸を締める
何度も何度も 振り返る帰り道
分かってる 会えないね 会えないね
もう ここに君はいない

北風の街 いろんな思い出たち
はがれ落ち たちまち胸を焦がす
きっと二人 ちょっと大人になれなかったねって 一人ふけっても
鼻をすすって泣いてるの誤魔化して歩く
気付く… “君だけが足りない”

セツナサヒラヒラ 空から舞い降りる
君がいなくなって ひとりぼっちの冬の夜
忘れたふりしたって 忘れらんない 寂しさが
雪のように積もって 凍え死んでしまいそうだ
愛しい気持ちが この声が 届かなくても
もう一度 会いたくて 会いたくて
まだ サヨナラが言えない
きっと… 言えない…

------------------------------

Fuyu koi

Konna ni samukattanda na
Hitori de sugosu fuyu no hi
Kyonen no ima goro kimi to
Chiisaku yorisoi aruita kaerimichi

Kooto no poketto de kajikanda yubi ga
Fui ni ne kimi no te no hirano nukumori sagashiteru

Setsunasa hira hira sora kara maio riru
Kimi ga inakunatte hitoribocchi no fuyu no yoru
Koishii kimochi ga kono koe ga todokanakutemo
Mou ichido aitakute aitakute
Mada sayonara ga ienai

Dou shite toki ni kotoba wa
Sunao ja irarenain darou
Jikan wo maki modoseta toshitemo
Yappari kimi wo kizutsukete shimau no kana?

Iezu no "gomen ne" ga mune ni tsukkaeteru
Ima sara rashiku monai keredo
Namida tomaranakute

Wasureta furishitatte wasurerannai kimi no koto
Tsuyogaru tabi gyutto samishisa ga mune wo shimeru
Nandomo nandomo furikaeru kaerimichi
Wakatteru aenai ne aenai ne
Mou koko ni kimi wa inai

Kitakaze no machi ironna omoide tachi
Hagareochi tachimachi mune wo kogasu
Kitto futari chotto otona ni narenakatta nette hitori fukettemo
Hana wo susutte naiteru no gomakashite aruku
Kidzuku... "kimi dake ga tarinai"

Setsunasa hira hira sora kara maio riru
Kimi ga inakunatte hitoribocchi no fuyu no yoru
Wasureta furishitatte wasurerannai samishisa ga
Yuki no you ni tsumotte kogoe jinde shimai sou da
Itoshii kimochi ga kono koe ga todokanaku temo
Mou ichido aitakute aitakute
Mada sayonara ga ienai
Kitto... ienai...

miércoles, 23 de diciembre de 2009

¡¡¡Felices Fiestas!!!

1 comentarios

El equipo de Megumi to Yayoi no Blog os quiere desear unas felices fiestas.
Que estas Navidades sean las mejores que paséis acompañados de vuestros amigos, parejas y familiares. Que Papá Noel os traiga muchos regalitos y sobre todo mucha salud y trabajo (que para nosotras eso es lo más importante).
Y que el año próximo (siendo nuestro propósito), podamos estar aquí invirtiendo nuestro tiempo en actualizar nuestro pequeño rinconcito en la web y que sigamos haciendo amistades con todas aquellas personas que nos visiten.
Os deseamos que el 2010 os venga plagado de nuevos acontecimientos que marquen vuestra vida para bien, que venga lleno de salud, trabajo, amor y dinero. Y que sigamos siendo los mejores amigos (incluyendo tanto a féminas como varones).

Merry Christmas and a Happy New Year!!


Peliculón sin más

0 comentarios
Mi opinión: sin comentarios, por favor. Veánlo por vosotros mismos y opinar.

Late For Work

Mi amo es idiota

0 comentarios
Así es como titularon en un portal una entrada para atraer a los "idiotas" como yo a leer la noticia. Y he pasado un buen rato.
Sí, debería estar de vacaciones pero me aburro como una ostra y aparecen cosillas así que tengo el deber y la obligación de darla a conocer.

My owner is an idiot

¡¡Pobrecitos!!

sábado, 19 de diciembre de 2009

[Lyric] 12012 - I believe

0 comentarios
~Reeditada~

¿Qué os puedo decir de esta canción? Sólo que me encanta. No tengo ni P... de lo que dice, (tampoco me roba el sueño), pero aún así la sigo escuchando.
Dejo la letra por si alguien quiere ir leyendo a la par que la va escuchando.

12012 - I Believe.

揺れて消えるキミの愛 忘れられた空の様に
yurete kieru KIMI no ai  wasurerareta sora no you ni
手放した風船の様 空に消えて無くなった 儚い恋の香りに
tebanashita fuusen no you  sora ni kiete nakunatta  hakanai koi no kaori ni

時計の針は逆廻り 長い時を戻して
tokei no hari wa gyaku mawari  nagai toki wo modoshite
キミに逢える瞬間と 祈り続けた時と 希望を握りしめてた
KIMI ni aeru shunkan to  inori tsudzuketa toki to  kibou wo nigiri shimeteta

この目を
kono me wo
そらさないで見つめてて偽りの無い澄んだ瞳で
sorasanai de mitsumetete itsuwari no nai sunda hitomi de
「忘れないで愛してた頃の二人と温もりを....」
"wasurenai de aishiteta koro no futari to nukumori wo...."

目覚めの朝も 眠れない夜も 産まれ落ちて 死に行く事だろう
mezame no asa mo  nemurenai yoru mo  umare ochite  shi ni yuku koto darou

声にならない叫びに 無力さ故に空回り
koe ni naranai sakebi ni  muryokusa yue ni kara mawari
苛立ちを隠せない 冷たいナイフを握り 太陽を壊す その前に
iradachi wo kakusenai  tsumetai KNIFE wo nigiri  taiyou wo kowasu  sono mae ni

この手を
kono te wo
離さないで繋いでて 途切れないで握りしめて
hanasanai de tsunaidete  togirenai de nigirishimete
求めないで 冷たくて 偽りの無い温もりが欲しい
motomenai de  tsumetakute  itsuwari no nai nukumori ga hoshii
戻れなくて奪って行く いつかの願いは叶う事は無い
modorenakute ubatte yuku  itsuka no negai wa kanau koto wa nai
愛したキミへの伝わらぬ願いが 冷たく痛くて 愛せない
aishita KIMI e no tsutawaranu negai ga  tsumetaku itakute  aisenai

I BELIEVE....
I BELIEVE....
疑わなくて信じてた想いが翼に変わるその時
utagawanakute shinjiteta omoi ga tsubasa ni kawaru sono toki
空から溢れた導きの雨 両手を広げて 羽ばたいて行こう
sora kara afureta michibiki no ame ryoute wo hirogete  habataite yukou
僕等は望みが叶えられたら いつかのあの日へ キミを連れて行こう
bokura wa nozomi ga kanaeraretara  itsuka no ano hi e  KIMI wo tsurete yukou
「忘れないよ愛してた頃の二人と温もりを....」
"wasurenai de aishiteta koro no futari to nukumori wo...."

jueves, 17 de diciembre de 2009

Lo último en cochechitos de bebé

0 comentarios
¡¡Menudo carro!!
Lo juro, todavía sigo flipando en todos los colores habidos y por haber con el armatoste ése. ¿Quién puñetas va a montar a su bebé ahí? ¡¡Si parece sacado de una película de Terminator!!
Vamos, para algún fan de esta saga (entiéndase Terminator) alucinará en colores. Ya puede ir presumiendo de bebé y de carrito.

El cochecito

Sin nada más que añadir. Juzguen por vosotros mismos.

miércoles, 16 de diciembre de 2009

Museo bajo el mar

0 comentarios
Es bonito, pero el que no sepa bucear se queda con las ganas de bajar hasta ahí abajo para verlo.

Underwater museum

¡¡Quince almohadas increíbles!!

0 comentarios
Hay algunas que están graciosas pero otras... me parece que son muy incómodas.
Por práctica, eligo la que viene con los pañuelitos de papel. Así no tendré que volverme majareta cuando pierda mi pañuelo entre las sábanas.
La del caballo... me parece muy macabro. Al igual que la del charco de sangre, menudos sustos se llevarían más de uno.

15 Pillows

¿Cuál es la tuya?

sábado, 12 de diciembre de 2009

Alimentos divertidos

0 comentarios
Como todas las mañanas, reviso mi correo para ver si hay mensajes pero lo único que me encuentro es publicidad. Y luego de borrar todo el spam (que ya estoy más que harta de recibir mensajes en inglés diciendo que soy la ganadora de no sé qué y que envíe mis datos a una dirección, que por supuesto paso de enviar), me voy a leer las noticias.
Y he encontrado este blog, en el cual me he divertido mucho.
No os cuento nada más y os dejo con la página.

Fun with food

El autor tiene mucha imaginación... ¿no creéis?

domingo, 6 de diciembre de 2009

[Películas] Orgullo y Prejuicio

0 comentarios
Esta es una gran adaptación a la pequeña pantalla de la historia escrita por Jane Austen. Aquel que se haya leído el libro verá muchas semejanzas con esta versión de la BBC (me estoy volviendo fan de este canal) y quedará encantado con el resultado.
Como ocurrió, anteriormente, con Jane Eyre... me leí el libro, vi la película protagonizada por Keira Knightley y por último vi, de casualidad y porque hacía zapping, en televisión esta miniserie.
He de reconocer que Colin Firth me gusta como actor, pero creo que aquí bordó su papel. De cine entiendo poco, pero su actuación me pareció perfecta. Y ni os cuento cómo le queda el traje de época (casi se me caen las babas del gustirrinín).

Os dejo con la sipnosis y con las dos páginas de descarga que encontré. La primera tiene los links por Pando, Megaupload y Rapishare pero resulta que el capítulo 4 está los enlaces caducados y de momento no los resuben. Mientras que en la segunda página están por Megaupload (y de momento están bien, sólo hay que registrarse para ver los links).

Sipnosis:

Esta miniserie de 1995 de la BBC distribuida en seis capítulos es considerada como la mejor adaptación hasta la fecha
del libro de Jane Austen. Pero también sirvió para que toda Inglaterra y medio mundo se enamorara de Mr. Darcy interpretado por el galan Colin Firth.
Basada en la novela de Jane Austen del mismo título, describe poco más de un año en la vida de un pequeño grupo de jóvenes en el campo cerca de Londres en el cambio de siglo, del siglo XVIII al XIX, reinando Jorge III. El centro de esta sociedad se encuentra la adorable y muy alocada familia Bennet, con sus cinco hijas casaderas, de entre 15 y 20 años. La señora Bennet ve como única esperanza para sus hijas al matrimonio pues a la muerte del señor Bennet las jóvenes quedaran abandonadas a su suerte cuando el señor Collins, heredero de todo debido a que la propiedad está vinculada, tome posesión. El vínculo, especie de fideicomiso, implica que sólo se transmite por la línea masculina, de manera que al fallecimiento del padre, la madre y las hijas perderán la mayor parte de la fortuna. La Sra. Bennet está muy emocionada por las noticias de la llegada de un hombre soltero "de considerable fortuna" al vecindario: Charles Bingley. El Sr. Bingley ha alquilado la finca Netherfield donde planea establecerse temporalmente con sus dos hermanas, la Srta. Bingley y la Sra. Hurst, así como su cuñado, el Sr. Hurst. La señora Bennet espera casar a alguna de sus hijas con el señor Bingley.

Orgullo y Prejuicio (Pando)
Orgullo y Prejuicio (Megaupload)

Espero que lo disfrutéis y me digáis qué os pareció.

viernes, 4 de diciembre de 2009

The Muppets: Bohemian Rhapsody

0 comentarios
Una versión divertida letra de la canción del grupo 'Queen'. Hace tiempo que no escucho la versión original, pero creo que no es tan divertida como ésta; pero para gustos, colores.
Habrá a quién le parecerá una aberración o una tontería tan grande como un pino.
Os dejo con el link del video y ya me diréis que os pareció.
Entretenido, os prometo que lo es.

Bohemian Rapsody

jueves, 3 de diciembre de 2009

Fotos impresionantes

0 comentarios
Como todas las manañas, me gusta entrar en los portales de noticia y entretenimiento y ver que hay por ahí de interesante.
Hoy no traigo nada relacionado con Japón, se siente, pero creo que os gustará estas fotos tan chulas. Merece que se les eche un sólo vistazo para quedaros: impresionados.

Mike Ash

Si queréis dejar un comentario describiendo vuestra opinión sobre las fotos, es bienvenido. Si no lo queréis dejar, también será aceptado y bienvenido.
Aquí no obligamos a nadie.
Hasta la próxima entrada.

lunes, 30 de noviembre de 2009

Una torre en Japón

2 comentarios
La curiosidad me atrajo a este artículo que decía: La torre más rara jamás construida. Parece sacada directamente de los sueños de algún loco, pero es real y está en Japón.
Y fui a verla. Y creo que tampoco es para tanto, la verdad.

La torre

Si alguien tiene alguna opinión distinta... que la diga ahora o calle para siempre.

martes, 24 de noviembre de 2009

[Películas] Jane Eyre

1 comentarios
Buenas noches, ¿cómo andamos?
Hoy os traigo la mini serie de Jane Eyre; una versión un poco más fiel que la película del año 1996. No tuve quejas de ese film en cuestión, pues me gustó bastante antes de que cayera en mis manos el libro (que me da vergüenza admitir que aún no lo terminé de leer), pero si tuviese que ordenar por prioridades sería así:
1. El libro (faltaría más), ya que como un buen manuscrito que se quite lo demás. Las obras llevadas al cine o televisión casi siempre son "argumentos libres" que dejan mucho que desear, a veces ocurre lo contrario, el film supera al libro.
2. La miniserie (cuyo link dejaré más abajito).
3. La película de 1996.

Sipnosis: Inglaterra 1830. Jane Eyre, huérfana de padre y madre, tuvo una infancia solitaria y sin cariño. Años después, una casualidad del destino lleva a Jane a trabajar como institutriz en una mansión de Edward Rochester, un hombre amargado. Pero al contrario de lo que pueda parecer, Jane nunca se ha sentido tan a gusto en un lugar... hasta que una serie de extraños sucesos en la mansión provocan que termine alejándose.

Jane Eyre

Por si alguien no lo recuerda, os aconsejaré que os registréis en la página pues no recuerdo si era necesario o no.
Disfrutad de la película.

lunes, 23 de noviembre de 2009

[Películas] Fantaghiró

4 comentarios
Navengado por los múltiples foros que hay, encontré esta fantática mini serie.
Os dejo los links para poder descargarla, no recuerdo si hay que registrarse o no, por si acaso, registraros que no cuesta nada: es gratis. Y por tener una cuenta más no importa, nunca sabrás lo útil que te podrá resultar.

Fantaghiró y la gruta de la rosa de oro (I).

Sinopsis: En un mundo mágico y lleno de fantasía, dos reínos se enfrentarán por hacer prevalecer su orden. Fantaghiró, una mujer guerrero, tendrá que luchar contre el rey Romualdo. Pero lo que no saben ninguno de los dos, es que surgira el amor.

Fantaghiró I

Fantaghiró y la gruta de la rosa de oro (II).

Sinopsis: A raiz de los acontecimientos de la 1ª pelicula Fantaghiró y Romualdo se casan y celebran su boda. Pero un gran mal oscuro "La Bruja Negra" quiere destruir todo el amor y para ello secuestra al Rey.Romualdo lleva a su ejercito a rescatar al padre de Fantaghiró, y por otro lado tambien Fantaghiro decide ir por su cuenta a las tierras oscuras a salvarle.

Fantaghiró II

Fantaghiró y la gruta de la rosa de oro (III).

Sinopsis: El malvado mago Tarabas se ha enterado de una profecía de que un niño real está destinado a destruir el mal de su reino. Conmocionado al enterarse de que no es invencible, envía soldados a secuestrar a todos los niños reales del mundo. Entre los objetivos estan los bebés de Caterina y Carolina.Fantaghiro y Romualdo haran lo posible por proteger a los niños de los soldados pero durante la batalla, Romualdo cae en un rio maldito y se convierte en una estatua de piedra.Fantaghiró ira a buscar ayuda pero lo unico que puede salvarlo es...

Fantaghiró III

Se la recomiendo a áquellos que les gusten los cuentos de fantasía. Si encuentro otras mini series que valgan la pena, pondré los enlaces de descarga para compartirlo con todos ustedes.
Ya me contaréis si os decepcionó u os encantó.

viernes, 13 de noviembre de 2009

[Lyric] Kanjani8 -- Kyu☆Jo☆Show!!

1 comentarios
急☆上☆show!!

熱くなろうぜEverybody!! そうさ光は胸の中
きっと未来に花が咲くんだ さぁ急☆上☆show!! ここからだろう

夢を乗っけて発射台へ Standby (Standby)
誰の事を願うのさ Starlight (Starlight)
暗いCryな時代を ロックンロールで抱いて
突き進んで 捨て身の捨て身の Up and Down Yeah~!!

しかし笑顔が見たい 希望の鍵は 『Love』『Image』『Emotion』

熱くなろうぜ Everybody!! 大切な人がいる
立ち向かって転んで立って さぁ急☆上☆show!! ここからだろう
High!! High!! High!! Come on baby~… @#$@#$@% …
High!! High!! High!! Come on baby now~…確かな想いだから Come on!!

不安な風にあおられた Glider (Glider)
モノクロームを塗り替えろ Rainbow (Rainbow) 
もっとmottoの情熱で 真空管も吹っ飛んで
バイブレーション どうにかこうにか Have a dream Yeah~!!

タフなソウルが欲しい 叫べ何度も『Love』『Image』『Emotion』

へコんでも行けSomebody!! 理想ばっか増えるけど
抱えて飛んでみりゃ良いさ それ急☆上☆show!! どうにかなるよ
熱くなろうぜEverybody!!  そうさ光は胸の中
きっと未来に花が咲くんだ さぁ急☆上☆show!! ここからだろう

悲しみ知って 切なさ知って やさしさに気付くものさ

そして陽はまた昇る 見上げた空に『Sunrise』『Good Days』

幸福(しあわせ)を探したら こんなに近くにある
涙ふいて笑いな ほら急☆上☆show!!
(1人じゃないよ)
さぁ歌おうぜ Let’s sing a song!! 大切な人のため
明日へと高く高く 急☆上☆show!! ここからだろう
(もいっちょ!!)
急☆上☆show!! 舞い上がろう
High!! High!! High!! Are you ready?... @#$@#$@% ...
High!! High!! High!! Come together…確かな想いだから Come on!!

急☆上☆show!!

------------------------------

Kyu☆Jo☆Show!!

Atsukunarou ze everybody!! Sousa hikari wa mune no naka
Kitto mirai ni hana ga sakunda saa kyu☆jo☆show!! Koko kara darou

Yume wo nokkete hasshadai he standby (standby)
Dare no koto wo negau no sa starlight (starlight)
Kurai cry na jidai wo rokkunrooru de daite
Tsukisusunde sutemi no sutemi no up and down yeah~!!

Shikashi egao ga mitai kibou no kagi wa 『Love』『Image』『Emotion』

Atsukunarou ze everybody!! Taisetsuna hito ga iru
Tachi mukatte koronde tatte saa kyu☆jo☆show!! Koko kara darou
High!! High!! High!! Come on baby~… @#$@#$@%...
High!! High!! High!! Come on baby now~… tashikana omoi dakara come on!!

Fuan na kaze ni aorareta glider (glider)
Monokuroomu wo nuri kaeru rainbow (rainbow)
Motto motto no jounetsu de shinkuukan mo futtonde
Baibureeshon dou ni ka kou ni ka have a dream yeah~!!

Tafu na souro ga hoshii sakebe nandomo『Love』『Image』『Emotion』

Hekon demo ike somebody!! Risou bakka fueru kedo
Kakaete tonde mirya ii sa sore kyu☆jo☆show!! Dou ni kanaru yo
Atsukunarou ze everybody!! Sousa hikari wa mune no naka
Kitto mirai ni hana ga sakunda saa kyu☆jo☆show!! Koko kara darou

Kanashimi shitte setsunasa shitte yasashisa ni kidzuku mono sa

Soshite hi wa mata noboru miageta sora ni『Sunrise』『Good Days』

Shiawase wo sagashitara konna ni chikaku ni aru
Namida fuite warai na hora kyu☆jo☆show!!
(hitori janai yo)
Saa utaou ze let's sing a song!! Taisetsuna hito no tame
Ashita he to takaku takaku kyu☆jo☆show!! Koko kara darou
(mo iccho!!)
kyu☆jo☆show!! Maiagarou
High!! High!! High!! Are you ready?... @#$@#$@% ...
High!! High!! High!! Come together… tashikana omoi dakara come on!!

kyu☆jo☆show!!

jueves, 12 de noviembre de 2009

Las 15 camas más creativas

1 comentarios
Navegando por la red, encontré esta página y me pareció curiosa colgarla aquí.
Después de ver todas las camas, las que más me han gustado han sido la tipo hamburguesa y la carroza de Cenicienta.
La del ataúd me ha parecido demasiado gótica y macabra. Pero supongo que habrá alguien que le guste. Y se sienta cómodo durmiendo en ella.
Sobre gustos no hay nada escrito.

Camas

¡Que tengáis dulces sueños!

lunes, 2 de noviembre de 2009

Para los amantes del chocolate

0 comentarios
Una sola palabra: ¡¡guau!!
Sabía que con el chocolate moldeaban figuras casi imposibles, pero esto lo supera todo.

Os dejo el link con la página. Por si alguien quiere ver.

Fotitos

Me da una penita ese coche... ¡¡ay, yo quiero uno!!

sábado, 31 de octubre de 2009

Happy Halloween!!

1 comentarios


El equipo de Megumi to Yayoi os desea que paséis un divertido y escalofríante "Día de los Difuntos" también conocido como Halloween.

Tened mucho cuidado con los conjuros que lanzáis, y las pociones que utilizaís... no vayáis a convertir a vuestros amigos en ranas, creo que no les harían mucha gracia que digamos. Recoletad muchos caramelos (compartiéndolos) y sobre todas las cosas.... ¡¡¡DISFRUTAD!!!

miércoles, 28 de octubre de 2009

[Lyric] Kanjani8 - Eden

0 comentarios
Ahora entiendo yo por qué le gusta tanto los eitos a Yayoi-chan... ¡menuda preciosidad de canción!
Ya me he guardado la traducción al inglés para traducirla yo al español. Un pequeño regalito para ti, Yayoi-chan, a ver si te animas a subir (aunque sean tonterías) más entradas y no dejarme sola a mí frente al peligro (sacar este blog a flote).

Kanjani8 - Eden

Onaji yume miru tabi ni nakushiteru ki ga shita
Afureru kimi e no kotoba satosu you ni tsumuide wa
Afureru kumo to onaji you na shirosa wo
Ikudo mo motemete bokura wa koko ni ita

Won’t you stay by my side
Dokoka de kurikaeshiteku to sureba
Please stay by my side
Mata kimi ni meguri aitai yo

We gonna reach for the Eden…

Hora chiisana garakuta ni seimei ga yadoru you na
Aimai de dokoka yasashiki na uso ni tsutsumarete itai

Umareru mae kara kawaranai bokura no
Kawatte iku kokoro wo tenohira de aibushite
Wasurareru nara

Won’t you stay by my side
Subete wo suriherashiteku toshitemo
Please stay by my side
Ima wa kimi no soba de nemuritai yo

Arifureta kibou no uta wo mae ni shite
Boku wa nani omou no darou woo la la…
Kagirareta jikan no naka oyoide
Tadori tsukeru basho wo sagashiteru

Won’t you stay by my side
Dokoka de kurikaeshiteku to sureba
Please stay by my side
Mata kimi ni meguri aitai yo

‘Cause we gonna reach for the Eden…

miércoles, 21 de octubre de 2009

[Lyric] 12012 - Lovers

2 comentarios
Hola, para salir de la rutina hoy os traigo la letra de esta canción que me encataría saber qué dice (tengo que buscar tiempo para traducirla).
No me quiero explayar mucho, tampoco es que reciba muchos halagos o comentarios por mis palabras.
Sólo quiero dedicar esta canción a dos personas: mi Rey y a mi Flaco (Yayoi, no se dicen nombres, sólo apodos).

Lovers.

itsu no hi darou yume mita no wa yabureta no wa wasureta no wa
itsukara darou michi ga dekite aruki hajime mayoi tsudzuke
hajimete darou waratta no wa koboreta no wa afureta no wa
kimi to deai kimi wo aishi kimi ni nayami kimi wo ubai

yasashisa dake ja nanimo sukuenai ushinatte kidzuite mo
mou mitomeru koto ga boku ni wa dekinai kimi wa mou modoranai

itooshikute itooshikute motometa mirai wa kimi to boku de tsukuri ageyou
kanau hazu no nai kanau hazu no nai hontou no mirai wa kimi to boku de tsukuri ageyou

hieta karada tojita hitomi kawaita hada itsumo no kimi
shizukana yoru shizukana kimi itsumo no you ni heya wo deru yo

shashin no kimi wa kawarazu ni tada itsumo no you ni warau darou
hitomi wo tojite mimi wo sumaseba kimi ga waratteru

hakanasugita hakanasugita hitotsu no inochi wo boku wa kono me ni yakitsukeru yo
itsuwari no nai itsuwari no nai hontou no mirai wo kitto kono te ni tsukami toru yo

atatakakute atatakakute shinjita mirai wa kimi to boku wo tsutsumi komu yo

itooshikute itooshikute itooshikute modoranai kimi
itooshikute itooshikute kiete shimaisou na setsunai kimi ga

De momento no subiré el link para descargar la canción, porque tengo que buscar la canción. Pero en nuestro mp3 está por si alguien quiere escucharla.

martes, 29 de septiembre de 2009

[Lyric] Kisaki Project - Shinki

0 comentarios
Esta canción me produce escalofríos cada vez que la escucho (escalofríos de placer no de miedo :D).
No sé por qué será, pero se ha convertido en una de mis preferidas a la hora de escucharla.

Shinki.

tooku ni hikaru hoshi wo mite
kakenukete kita michi tadoru
nani ge nai kotoba to egao
akirame kirenakatta saigo no yume e to

kisetsu wa kawatte atsumatta bokura
eikyuu no kizuna kawaru koto wa nai
arata na SCENE wo kokoro ni egaku
kiseki no DORAMA ga hajimatta

koe ga kikoeru.
kinou ga unda risou wo himete kimi no moto e
koe ga kikoeru.
tsunagatta kono kimochi wo mune ni shimai konde

tomo ni mite kita keshiki wa eien no takaramono da to omou

subete wo tooku hakobu kaze
tabidachi no yokan ga suru yo

genjitsu ni oshitsubu saresou ni natte
sonna SCENARIO ni makeru hazu ga nai
kokoro no byousha wo bokutachi to kanade
massugu ni tachi mukou kara

koe ga kikoeru.
komorebi ni mau egao wo minna wasurenai de
koe ga kikoeru.
sayonara wa iwanai yo.
kitto minna sou da yo ne?

onaji sekai de chigau keshiki wo miru koto ni naru keredo

juu go no hikari ga sara ni kagayaite, shinki no sora de sakihokotta

koe ga kikoeru.
komorebi ni mau egao wo minna wasurenai de
koe ga kikoeru.
sayonara wa iwanai yo.
kitto minna sou da yo ne?
koe ga kikoeru.
mirai no tame nagasu namida nara kitto kagayaku
koe ga kikoeru.
saigo no yume wo tsukamu tame minna te wo nobashita

kimi to deaeta omoide ga ima kesshou ni kawatteku.
subete wo nakushi kaketa boku wo sasaete kureta koto
wasurenai.

Algún día sabré de qué habla.

sábado, 26 de septiembre de 2009

Halloween

0 comentarios
¿Qué tal?
Anoche tuve un sueño raro; mas bien era una pesadilla en la que unos vampiros me perseguían e intentaban dejarme sin nada de sangre en las venas (pobrecitos, menuda indigestión se iban a pillar) pero logré librarme de ellos (por los pelos).Que yo recuerde anoche no ví películas de terror ni leí nada antes de acostarme; supongo que estoy emocionada pues la semana que viene entra el mes de Octubre y podré ver mi última creación colgada en el blog (y en mi LJ).
Estoy ansiosa por ver el efecto que causará al entrar al blog y ver las pequeñas modificaciones que le haremos; a más de una se le caerá la baba, es tan rico... Si él hubiese salido en mi sueño, os aseguro que me hubiese dejado morder encantada de la vida >_< Me despido de todos los usuarios de Internet.Bye. P.D: Por cierto, Yayoi, te libraste de que publicara la canción ya que se me olvidó por completo la letra. Puedes respirar tranquila... de momento. JEJEJEJEJE

sábado, 19 de septiembre de 2009

Una frase para el recuerdo

0 comentarios
¡¡Buenas noches!!
El viernes, para ser exactos, empezamos, Yayoi y una servidora, a aprender el idioma nipón (si no me equivoco... el nihongo); yo de momento sólo llevo dos clases y estoy del hiragana hasta más allá de mis cejas (pues más que escribir parece que dibujo, y tal asignatura se me da pésima).
¿Que por qué escribo esta entrada? Pues veréis, hay una frase (que NO es nuestra) que pasará a la historia (al menos hasta que se me olvide O.O) y fue la siguiente:

Yayoi: si quieres aprender japonés recuerda la frase que leíste una vez en un foro: "Aprender japonés con romaji es como aprender a nadar en una piscina de bolas".

Así que estoy haciendo un enorme esfuerzo por memorizar todo lo que mi sensei me enseña; y cuando miro mis apuntes (que son caóticos) me pregunto: ¿por qué no inventarán un chip que te implanten y "voilá" ya sabes hablar el idioma que quieras. A mi me ahorraría muchos quebraderos de cabeza (y más de una jacqueca).
Pero como dice el refrán: "el que algo quiere, algo le cuesta"; pues yo no voy a ser menos y me voy a aplicar para aprender todo lo que pueda (al menos a distinguir una 'a' de una 'i', con eso me doy por satisfecha).
Escribo esta tontería porque estoy a falta de inspiración para mi fanfic; no tengo ni pajolera idea de cómo continuar "7 Enigmas" y debo decir (es una obligación de buena ciudadana) que la historia se está volviendo cada vez más interesante pero... ¡¡ESTOY FALTA DE INSPIRACIÓN!!
¡¡¡¡¡¡YAYOI, HELP ME!!!!!
Después de decir estas chorradas me voy a postear otra entrada.
Ahí os quedáis, que paséis un domingo coj*%$do.
Bye, bye.

jueves, 17 de septiembre de 2009

[Lyric] Lee Sang Gon - Tears are falling

1 comentarios
Aquí os dejo la letra de está tristísima canción por si alguién quiere leer a la par que escucha; yo lo he intentado pero mi oído no se ha habituado al coreano todavía, más adelante, ya se verá.
Por si alguien no lo sabía... pertenece a la OST de BBF (Boys Before Flowers).

Nunnmuri Nanda

cham himdeuniriji
han-goreum twiye-seo
noreul parabo-neun kon irohkedo
nae nunmul-ttae-mune kuri-umttae-mune
hulyoe-jyeo-ganeun noreul
choe-eum kuddaero twe-dorril sun om-neun-ji
ireum-jocha moreuge

cho-gumman do idaero parabogiman-halkke
chi-geum nan nobagge bo-i-ji-ranh-neunde
oneul-kka-jiman noreul kujyeo paraman-boda
nae-ireun norit-ketdago tajim-handa

chi-uryeo haet-jiman ollukjin chu-okdeul
bon-chyeo-man gal-ppeuniya
cho-eum-geu-ttaero twedorrilsu om-neun-ji
ireum-jocha moreuge

cho-gumman do idaero parabogiman-halkke
chi-geum nan nobagge bo-i-ji-ranh-neunde
oneul-kka-jiman noreul kujyeo paraman-boda
nae-ireun norit-ketdago tajim-handa

kyeon-dyeonael-suneun issulji alsu-optjima
na tteo-nal su bakke
saranghae nol saranghae hanbondo mothaetdon mal
so-geuro samkinchae chiwoya hagetji
keu-rohke tto keu-rohke
no-obshi saragado
onjena nae gaseumane no issul ppeun

En cuanto encuentre de dónde la extraje, pondré sus respectivos créditos.


domingo, 6 de septiembre de 2009

[Lyric] 12012 - Cheeky doll

0 comentarios
Ésta te la dedico a tí, Yayoi-chan.
Qué pena que no podamos poner los pasos de baile que inventamos, crearíamos escuela ;P
Esta canción con su pegadizo estribillo se cuela en tu cabeza y ya no hay nada que te la saque. ¡Es como un virus! ¡El virus Miyawaki!

Cheeky doll

Go, go!! cheeky doll!!

kimi wa [DORESU] wo matoi iki wo hisomete natsukashii uta kuchizusamu
ima [GARASU]zaiku no hane wo uete mo kimi no you ni wa habatakenai aa

Go, go!! cheeky doll!!

Ai to ai no katachi mo wakaranai mama [BOKU] wa umareta kono machi ni
aa [GARASU]zaiku no kokoro wa suteta hito no [KOKORO] wo ubanda

Yurayura maiagaru kimi ni saigo no zetsubou saigo no boutoku
yurayura mouzou wa mukureagatte wareta fuusen no you ni ne

Ai wo wakete kudasai ai no katachi mo wakaranai mama ikirarenai
saa [GARASU]zaiku no hane wo uete mo massakasama ni ochite guchagucha da yo

Go, go!! cheeky doll!!

Mi mo kokoro mo hateteku ima hitorikiri no [BOKU] wo tsukamaete hoshii
saigo made [BOKU WA] kimi wo shinjiteta nanimo wakaranai mama

Ai wo wakete kudasai ai no katachi mo wakaranai mama ikirarenai
saa [GARASU]zaiku no hane wo uete mo massakasama ni ochite

[BOKU WA] ikiru riyuu mo ikiru shimei mo nozomarenu mama umareta no?
aa hito no [KOKORO] wo [BOKU] ni uete mo umare kawarenai [DETARAME] da yo

[Lyric] 12012 - Want, want, want

0 comentarios
¿Qué os puedo decir de esta canción?
Primero la escuché y me gustó la melodía, era relajante, armoniosa y un cambio para mis sufridos oídos que estaban un poco hartos de escuchar al vocalista pegar gritos de ultratumba. Aunque no entendía el mensaje de la letra no me importaba, me conformaba con escucharla y dejar mi mente relajada (y mis nervios calmados).
Después de traducir la canción... ¡¡me he enamorado!!
Es una canción que recomiendo escuchar por lo menos una vez en la vida.

Want Want Want

Tabun sore wa awai yume
daremo inai rakuen de
suna ni kaeru toki wo machi
akete kureru onaji toki

Daremo minai hon no naka
boku wa kimi to deau darou
usui toiki kienai de
kareta saigo no ha wa ochiru

Namurenai yoru kimi wo sagashite mata atarashii sekai e
nemurenu hibi ni wakare wo tsugete mata utsukushii sekai e
kono me ga kiete suna ni natte mo kawarazu kimi wo mimamoru yo
kono te ga karete suna ni natte mo kimi wo dakishimerareru yo

Mou nanimo iranai yo mata itsuka umare kawatte mo
boku wa kimi wo wasurenai dakara ima...

Rinne suru tamashii no naka de sayonara wo
kodama suru shinjitsu no ai wo nakisakebu
kudakechiru kono karada suna ni nari saiai no kimi no kioku kieteku

Nemurenai yoru kimi wo sagashite mata atarashii sekai e
nemurenu hibi ni wakare wo tsukete mata utsukushii sekai e
subete ga hoshii subete ga hoshii kanawanu negai yo todoke
kimi ga itoshii kimi ga itoshii kara

La traducción la subiré mañana o pasado o cuando me acuerde.

sábado, 22 de agosto de 2009

¡¡¡Nos ha tocado el gordo... digo un premio!!!

2 comentarios
Me enorgullece anunciar a todos los usuarios de Internet que visitan nuestro blog que nos han dado el premio Princess (que no sé para qué sirve); es el primero que recibimos y estamos muy, pero que muy agradecidas (sin exageración alguna) a Panda, la administradora de "El Rincón de Panda" (cuya dirección podréis encontrar en nuestros afiliados).
Aunque no sabemos cómo va esto de los premios... intentaremos seguir las normas establecidas.
Y esto son nuestros resultados.


1~ Agradecer al blog que te lo otorgó.

Al "El Rincón de Panda" que la verdad no sé por qué ha sido, pero es de agradecer que nos haya elegido entre cientos de blogs. Y en especial por ser la segunda persona (después de Yayoi) que se toma la molestia de leer los ficts (o como puñetas se le diga).

2~Decir un autor que te encante.

Es una pregunta muy ambigua, porque autores hay muchos. Pero visto que el resto ponen autores de literatura... no vamos a ser las únicas en no seguir con la estela.
Yayoi: Agatha Christie.
Megumi: hum... no recuerdo ninguno en especial... pero por decir uno... Arturo Pérez-Reverte.

3~Nombrar a un autor que nunca leerías.

Yayoi: no depende del autor, mas bien, depende del argumento. Si no me llama la atención pues no lo leo y punto.
Megumi: digo lo mismo que Yayoi; aunque si hay que decir uno... Antonio Gala.

4~ Tu libro favorito.

Yayoi: Diez negritos (Agatha Christie) y Como agua para chocolate (Laura Esquivel).
Megumi: La tabla de Flándes (Arturo Pérez-Reverte), El secreto del clavel carmesí (Lauren Willing), El antifaz del tulipán negro (Lauren Willing), etc.

5~ Algo que te entusiasme.

Yayoi: escuchar música, los johnnys y Okura Tadayoshi.
Megumi: escribir relatos (de terror, amor, aventuras, fanfics, etc) y tomarme el tiempo suficiente para sentarme y leer un buen libro escuchando música relajante.

6~ Algo que odies.

Yayoi: no sé qué decir.
Megumi: ¿odiar? Es una palabra que no entra dentro de mi vocabulario; pero no soporto los relatos que sean tan cursis y ñoños, al igual que predecibles. Me gusta una buena intriga o los cambios bruscos e inesperados que le dan algunos autores.

7~ Otorgar el premio a 7 blogs.

Aquí llega la parte "espinosa" de las preguntas. Como son muchos, la elección es díficil y que nadie se sienta menospreciado por nosotras. ¡¡OS QUEREMOS A TODOS!!

J-web
Lobanherida no fukushû
Anteam
Hodonbangumi
Passiondorama
Nesstolenawoproduce
Asiarevolution

Eso es todo, hasta la próxima

sábado, 18 de julio de 2009

[Dorama] Attention Please!

3 comentarios
Título original: アテンションプリーズ / Attention please!
Título traducido al español: ¡Atención, por favor!
Nº de episodios: 11 + 2 especiales.
Género: comedia, romance.
Tema principal de la serie: oh, pretty woman interpretado por Kaela Kimura.

Sipnosis:

La historia trata de Misaki Youko, una joven que perdió a su madre siendo aún una niña y creció rodeada de sus cuatro hermanos. Es una chica infantil, poco afeminada y muy cabezota pero también honesta. Es la vocalista de una banda de rock hasta que esta se disuelve por la marcha de uno de sus miembros, Tsukasa.
Tsukasa ha conseguido un trabajo en Tokio y abandona el pueblo donde siempre ha vivido; sus compañeros y amigos van al aeropuerto para despidirse de él. Allí se tropezarán con un grupo de azafatas y empezarán a babear.
Misaki algo molesta por la situación les pregunta qué ven en ellas y éstos les responden que se ven muy atractivas en uniforme. Misaki replica que ella también se vería bonita si llevara uno igual; Tsukasa, en broma, le dirá a Misaki que está deseando verla con ese uniforme.
A partir de ahí, Misaki hará todo lo posible por trabajar de auxiliar de vuelo y es cuando empezará el largo trayecto hasta convertirse en una de ellas.

Reparto:

Ueto Aya es Misaki Yoko
Nishikido Ryo es Nakahara Shota
Maya Miki es Mikami Tamaki
Aibu Saki es Wakamura Yayoi
Uehara Misa es Hirota Saori
Koizumi Koutaro es Tsutsumi Shuusuke
Kohinata Fumiyo es Sakurada Shinya
Otsuka Chihiro es Sekiyama Yuki
Nanase Natsumi es Kinoshita Asami
Ootomo Minami es Higashino Haruka
Yoo Min (Fueki Yuko) es Asou Kaoru
Takahashi Mariko es Kagawa Reiko
Koichi Mantaro es Watanabe Makoto
Asano Kazuyuki es Wakamura Shozo
Inoue Jun es Dazai Shinichiro
Mano Yuuko es Murayama Mizuho
Hoshino Natsuko es Takemoto Rie
Tanaka Sogen es Ooki Mitsuya
Ishikawa Maki es Chief Nagano

Pulsa el siguiente enlace para descargar el dorama: Attention please

Mi consejo: hay que verla. Disfrutaréis mucho viendóla y os reiréis mogollón con las meteduras de pata de la protagonista. No tiene desperdicio; además, la presencia de Nishikido Ryo es uno más de los motivos por la cual no hay que perdérsela.

martes, 23 de junio de 2009

お誕生日おめでとう 恵ちゃん!!!

1 comentarios

Feliz cumpleaños, Megu!!!!

Pues sí, tal y como lo leéis, hoy esta chica cumple 24 añitos (sí, Megu, acéptalo, ya tienes 24 XD). ¿Qué puedo decir de ella? Simplemente, que es la mejor! La mejor escritora (al menos para mí), la mejor amiga y la mejor hermana que una persona pueda tener, que aunque no seamos hermanas de sangre, para mí eres como mi hermana mayor. Espero que disfrutes mucho de este día, y de tus 24 años, te lo mereces.

sábado, 6 de junio de 2009

[Dorama] Boys Before Flowers

0 comentarios

Navegando por las páginas que tengo para descargar doramas, descubrí que existía dos versiones distintas a Hana Yori Dango y la curiosidad pudo conmigo. Decidí empezar a descargar la versión coreana (la primera que encontré) dejando la taiwanesa para último lugar (no por nada especial, simplemente porque aún no la encontré).
Me bajé el primer capítulo y el último (es lo que siempro hago para ver si termina bien o mal) y como me ha gustado el final...¡empecé a descargármela! ¡Menudos guapetones salen!
Os dejaré la sipnosis y los principales protagonistas (paso de copiar todo el elenco).

Título: 꽃보다 남자 / Kgotboda Namja
Título alternativo: Boys Before Flowers / Boys Over Flowers
Título en español: Chicos antes que flores
Género: Romance, comedia
Capítulos: 25
Nacionalidad: Coreana
Dramas relacionados: Hana Yori Dango (I & II), Meteor Garden (I & II), Meteor Rain, Liu Xing Yu
OST's: Boys Before Flowers (1, 2 y 2.5)

Sipnosis:

Jan Di es una chica normal cuya familia posee una tintorería cerca del Colegio Shin Hwa, un colegio lujoso y muy famoso. Jan Di conoce a los cuatro chicos más ricos cuando tiene que llevar la colada a la escuela. Los chicos son conocidos como los F4 y causan alboroto en el colegio, uno de esos problemas provoco que casi se suicidará un chico que fue rescatado por Jan Di quien lo cogió, debido a eso a partir de ahora ella ingresará como becada en el colegio, donde conocerá más de F4 y todo sobrellevará la ira del líder de los F4.

Reparto:

- Koo Hye Sun es Geum Jan Di (Tsukushi Makino)
- Lee Min Ho es Goo Joon Pyo (Tsukasa Domyoji )
- Kim Hyun Joong es Yoon Ji Hoo (Rui Hanazawa)
- Kim Bum es So Ji Jung (Sojiro Nishikado)
- Kim Joon es Song Woo Bin (Akira Mimasaka)

Reconocimientos:
- 45th Baeksang Awards: Mejor nuevo actor de TV (Lee Min Ho)
- 45th Baeksang Awards: Actor más popular de TV (Kim Hyun Joong)

Basado en el manga original de Yoko Kamio (Hana Yori Dango)

Descargar aquí

domingo, 31 de mayo de 2009

Glorious -- Tadayoshi, Ryo y Subaru

0 comentarios
Glorious

Here I stand in the rain
Looking up to see your face
Pass the Windows for a glimpse of you
Can’t you see how I feel
So come undo this hurt now
I wish you were beside me

I’m knocking at your heart
Begging you to open up
Let me feel you through the night
I walk a million miles
Whatever it takes

Glorious, you’re glorious
A miracle
You’re the dreams I got inside
‘n paint my world
of colors so divine
Glorious, so heavenly
You stole my heart
And you stepped into my life
Like no one else have done
It’s making you glorious

When the nights tumble down
I can feel you close to me
You got heaven stored inside of you
Say me, say you that’s how it all should be now
I wish you were beside me

I’m knocking at your heart
Begging you to open up
Let me feel you through the night
I walk a million miles
Whatever it takes

Glorious, you’re glorious
A miracle
You’re the dreams I got inside
‘n paint my world
Of colors so divine
Glorious, so heavenly
You stole my heart
And you stepped into my life
Like no one else have done
It’s making you glorious

Maybe I’m a fool, notorious, I never learn
Maybe I should leave my dreams of you behind
But when I see your eyes and touch your lips I know
I’m truly yours so glorious love can be

Glorious, you’re glorious
A miracle
You’re the dreams I got inside
‘n paint my world
Of colors so divine
Glorious, so heavenly
You stole my heart
And you stepped into my life
Like no one else have done
It’s making you glorious

Glorious, you’re glorious
A miracle
You’re the dreams I got inside
‘n paint my world
Of colors so divine
Glorious, so heavenly
You stole my heart
And you stepped into my life
Like no one else have done
It’s making you glorious

It’s making you glorious

[Dorama] 100 days with Mr. Arrogant

1 comentarios
Hace mucho tiempo que puse este dorama en mi lista para descargar y no ha sido hasta esta tarde cuando por fin me dio por bajarlo. Lo que me llamó la atención de la sipnosis (siempre la leo junto con el reparto de actores por si conozco a alguno que me interese...) es que se parecía a otro dorama taiwanés (devil beside you) y decidí probar.

No me ha defraudado (bueno sí, el final que no lo entendí) me he reído bastante aunque había veces en que notaba algunas escenas de la protagonista algo "forzadas"... en fin, yo de cine (sea del lugar de donde provenga) no entiendo y, por ello, no me quiero meter en un tema que desconozco.

Os dejo con la sipnosis y con en enlace desde donde podréis descargarlas.

Título en hangul: 내 사랑 싸가지
Título en romaji: Nae sarang ssagaji
Título en inglés: 100 days with Mr. Arrogant
Título traducido: Mi amado imbécil
Año: 2004
País: Corea del sur.
Idioma: coreano.
Género: comedia, romance.
Duración: 95 minutos.

Reparto

Kim Jae-won - Lee Hyeong-Jun
Ji-won Ha - Kang Ha-yeong
Tae-hyeon Kim - Yeong-eun
Min Han - Hyeon Ju
Chang-wan Kim - Padre de Ha-yeong
Ji-Yeong Hong
Kim Ji-yu
Min-kyeong Kim
Fung-kyung Lee - Madre de Yeong
Yong-geon Kim

Sipnosis

Después de ser abandonada por su novio justo en su aniversario de los 100 días. Caminando por la calle Ha-Young golpea con el pie una lata que choca a un joven, Hyung-Joon, haciendo que se estrelle con su coche contra una pared. Hyung-Joon le exigirá que pague 3000$ en el acto pero al ser una pobre estudiante lo engaña diciendo que detrás de él está un policía y sale huyendo, dejándose olvidada la cartera a los pies de él.
Hyung-Joon irá hasta su escuela para exigirle que le dé el dinero para arreglar el arañazo de su Lexus 430 pero al no tener el dinero, él hará un trato con ella: durante cien días será su esclava y hará todo lo que le pida, desde limpiar su casa, hacerle recados, hacer su tarea, limpiar el coche...

Por accidente ella descubre el engaño tramado por Hyung-Joon y tomará venganza por ello; pero el joven urge un plan y se introduce en su casa como profesor particular de Ha-Young.

¿Qué ocurrirá cuando se acabe el plazo establecido y Hyung-Joon salga de su vida?

Descargar aquí

domingo, 24 de mayo de 2009

KAT-TUN - Rescue

1 comentarios
Buenas noches.
A pesar de haber publicado la misma entrada en mi Live Journal no quería ser desagradecida con el blog y dejarlo abandonado (como he dejado mi space personal de hotmail). Así que os dejo la letra en romanji de esta canción (mi némesis) junto con el link para descargar la canción.
Próximamente subiré la traducción (cuando Yayoi le dé el visto bueno); sólo una cosa, el principio de la canción es algo confuso, ¡¡Koki, vocaliza bien qué no te entiendo!!, y lo he puesto de oídas. Si alguien se entera de otra cosa y quiere dar su opinión, se agradecería.

Rescue

Yo baby? Listen up!
I’m not scared,
Until my heartbeat's gone,
I’ll rescue you.

I don’t wanna cry alone
I don’t wanna cry alone

We'll survive

I don’t wanna cry alone
Help me out Search my light
Please take me back home

I don’t wanna cry alone
Into blaze Lost in maze
Someone call my name

I don’t wanna cry alone

Dareka no tame ni nante
Ikirenai to omotta

Konna itoshikute
Taisetsu na mono wo

Hajimete mitsuketa

I don’t wanna cry alone
Help me out Search my light
Please take me back home

I don’t wanna cry alone
Into blaze Lost in maze
Someone call my name

I don’t wanna cry alone

I don’t wanna cry alone

Donna wazuka demo
Kimi no koe kikoeru

Fuan de kiesouni
Yami ga semattemo

Koko ni irukara

I don’t wanna cry alone
Help me out Search my light
Please take me back home

I don’t wanna cry alone
Into blaze Lost in maze
Someone call my name

I don’t wanna cry alone

U wanna help me? Naraba Call my name
Ikiru imi kakete Ha! Ha! Ha! Big up!
Rescue U Kimi wa mou jiyuu dakara tsutaeru U don't cry alone (too)
Tsurai daro? (Iu) High & Low (You)
Walk my road (Chuu) Go & Go
Nanika attaraba Runnin' Up 4 U
Kimi ga iru dake de High ni naru to iu

Running up, I’m running (x8)

Call my name...

(Ladies & gentlemens, it's my beatbox)

Mamoritai kono egao wo

I don’t wanna cry alone
Help me out Search my light
Please take me back home

I don’t wanna cry alone
Into blaze Lost in maze
Someone call my name

I don’t wanna cry alone
Help me out Search my light
Please take me back home

I don’t wanna cry alone
Into blaze Lost in maze
Someone call my name

I don’t wanna cry alone (x4)

martes, 21 de abril de 2009

12012 - As

0 comentarios
Buenas tardes, ¿cómo andamos hoy?
Anoche encontré la canción y el pv de grupo (que cada día que pasa me gusta más. Me pregunto, ¿¿qué tendrá Wataru Miyawaki??).

As

Doushite mo kimi ni tsutaerare nakatta
Okubyou na kotoba sore saemo
Taemanaku tsuzuku uso no hibi

Kimi no hyakkai me no uso mo
Ni hyakkai me no uso mo
Dama sarete ageru zutto

Yurameku omoi kokoro tsuu zetsu toyuu sai ai
Keep one self to one self
Koishiku negau jyoucho genkai no nai sai ai
Keep one self to one self
Giwaku no hibi

Doushite mo kimi ni tsutaerare nakatta
Okubyou na kotoba sore saemo
Taemanaku tsuzuku uso no hibi

Kimi no hyakkai me no uso mo
Ni hyakkai me no uso mo
Dama sarete ageru zutto
Hitomi wo sorasanaide
Minai furishinaide
Tae kitte ageru zutto

Kowareta machi ni hibiku... kimi no melody

Nanigenai shigusa de
Nanigenai kotoba de
Suku wareta yoru mo atta na
Ima nara yuruseru subete ga ito oshikute

Yasashiku hibi ita kimi kara no melody
Kokoro kawatte mo kienai

Wasureru koto wo erabanai kanashigena melody

Kokoro wo kiri kizamu kizu moMienai itami mo
Tae kitte ageru zuttoUwabe no kotoba de ii
Kazari mono de ii kara
Hitomi sorasanai de zutto
(Aishiteru koyaga Saigono yoru)
Hanareba nareninatte mokimi wo omoidasu yo
Tashikana kotoba de bye-bye
Furetara kowaresou de
Taeranai karaSai
Ai wo komete bye-bye

Sari kiwa ni kuchizu samu kimi no melody

Keep one self to one self

sábado, 18 de abril de 2009

Lena Park - You raise me up

0 comentarios
Buenas noches; escuchando, de modo aleatorio, las canciones guardadas en mi mp3, me saltó la canción de Lena Park, you raise me up (versión en inglés), y se me ocurrió, buscar la letra para subirla al blog.
Al no haberla copiado de ninguna página, no le pienso dar créditos a nadie. La he extraído de las scans del single de dicha artista.
En cuanto me sea posible, subiré la traducción (por si alguien la quisiera).

You raise me up

When I am down and, oh my soul, so weary
When troubles come and my heart burdened be
Then, I am still and wait here in the silence
Until you come and sit awhile with me

You raise me up, so I can stand of mountains
You raise me up, to walk on stormy seas
I am strong, when I am on your shoulders
You raise me up, to more than I can be

There is no life - no life without its hunger;
Each restless heart beats so imperfectly;
But when you come and I am filled with wonder,
Sometimes, I think I glimpse eternity

You raise me up, so I can stand of mountains
You raise me up, to walk on stormy seas
I am strong, when I am on your shoulders
You raise me up, to more than I can be

You raise me up, so I can stand of mountains
You raise me up, to walk on stormy seas
I am strong, when I am on your shoulders
You raise me up, to more than I can be

You raise me up, so I can stand of mountains
You raise me up, to walk on stormy seas
I am strong, when I am on your shoulders
You raise me up, to more than I can be

You raise me up, to more than I can be...

miércoles, 15 de abril de 2009

no-no-no -- Tadayoshi Okura

1 comentarios
Hello!!! (hoy he cambiado el saludo de idioma jeje)
Hoy os traigo la letra del nuevo solo de Tadayoshi, el cual no paro de escuchar (bueno, no paro de escuchar el disco completo XD, aunque me sigue gustando más "Mamoritai") y me puse a buscar la letra en romaji de este solo pero no la he encontrado por ningún lado, y como la encontré en kanji, la he pasado a romaji (con ayuda de un programa para escribir kanjis que te dice cómo se pronuncian, si sabes hiragana...) y aquí está. Dôzo!!

no-no-no

Kaeri kiwa no mail wa 『anata to wa mou aenai』
Last night itsumo to wa chigau kimi ga soko ni ita
Kiss wo sakeru kimi no shigusa kuuki de wakaru kore ga aizu
Hoka ni suki na hito ga iru?
Soredemo ii understand?

Itsumo hidari gawa ni ita kimi wa dakara omoi dasu yo no no no
Shiroi SHIITSU ni wa TABAKO no nioi nokoshi oite yuku yo oh oh oh oh

Kore wa kitto tada no game sasowareteta love game

It’s over tell me? KIREI koto nante iranai
My heart broken kanashii kyuku dake kikoete kuru yo

Hijino uraga suki na kimi dou demo ii koto ga yomigaeru
Nani mo kamo ga iya ni naru
Wakaranai darou understand?
Ima wa hiroku kanjite shimau yo dakara gomakashiteru no no no
Shiroi kioku ni wa kuroi kage wo nokoshi kiete yuku yo oh oh oh oh

Kore wa kitto tada no game
Koshi wo nazotte am 1
Namida de mienai take my hand
Sasowareteta love game

Kiss wo sakeru kimi no shigusa kuuki de wakaru kore ga aizu
Hoka ni suki na hito ga iru?
Soredemo ii understand?

Itsumo hidari gawa ni ita kimi wa dakara omoi dasu yo no no no
Shiroi SHIITSU ni wa TABAKO no nioi nokoshi oite yuku yo oh oh oh oh

Ima wa hiroku kanjite shimau yo dakara gomakashiteru no no no
Shiroi kioku ni wa kuroi kage wo nokoshi kiete yuku yo oh oh oh oh

Kore wa kitto tada no game sasowareteta love game

martes, 24 de marzo de 2009

Devil Beside You

0 comentarios

Título: 惡魔在身邊 /Er Mo Zai Shen Bian
Conocida como: Devil Beside You
Género: Romance, comedia
Cadena: CTV
Episodios: 14 (TV) 20 (DVD)
Año de emisión: 2005
Tema del opening: Chou Nan Ren de Huang Yida
Tema del ending: Ai mei de Rainie Yang
Otros temas incluidos en la serie:
Li Xiang Qing Ren (ideal lover) de Rainie Yang
Set Me Free de Huang Yida
Yi Miao De An Wei de Huang Yida.

Protagonistas:
- Mike He: Jiang Meng
- Rainie Yang: Qi Yue
- Kingone: Sang Yuan Yi
- Ivy Fan Xiao Fan: Xin Li Xiang
- He Du Lin: Jiang You Hui
- Ge Wei Ru: Huang Xue Wei
- Masuyama Auki: Yu Yang Ping
- Tsai Pei Lin: Qing Zi
- Fu Xiao Yun: Xiao Cai
- Yuan Jun Hao: Guo Kai
- Katherine Wang Kai Di: Liu Mei Di
- Figaro Ceng Shao Zong: Yuan Chuan Rang
- Wu Zhong Tian: Tian Si Shen
- Wang Jian Min: Chui Ming
- Tang Qi: Grandma Jiang
- Meng Ting Li: Yuan Mei Jin
- Janel Tsai: Chuang Ya Li
- Huang Xing Lun: Cai Yi Lang

Sipnosis:

Qi Yue esta enamorada del capitán del equipo de baloncesto, Yuan Yi. Animada por sus amigas, decide confesarle sus sentimientos entregándole una carta. El día en que se atreve a hacerle entrega de dicha carta de amor, se encuentra en una esquina del colegio, nerviosa; al escuchar los pasos de una persona acercándose hasta el lugar dónde ella está… sale a su encuentro, entregándole la carta pero Yuan Yi pasa por su lado sin percatarse de la presencia de la chica. Cuando Qi Yue se da cuenta del error, alza la cabeza y ve a Jiang Meng, el hijo del director quien tiene fama de endemoniado y mala reputación con las chicas. Atemorizada, deja caer la carta y se marcha; Jiang Meng, la recoge del suelo y se la queda.
Al día siguiente, Qi Yue habla con sus amigas de lo ocurrido con el capitán del equipo y recuerda que dejó olvidada la carta. Se dirige a la clase de Jiang Meng a exigirle que se la devuelva, pero éste, haciendo honor a su sobrenombre de “Demonio”, le ordena ser su sirvienta con la respectiva amenaza de enseñar la carta a todo el colegio si no le obedece. Furiosa y avergonzada, obedece.
Qi Yue, con el paso del tiempo, descubre que bajo esa fachada de frío, Jian Meng, tiene un corazón bondadoso y leal y empieza a sentir algo por él. Por su parte, el chico le corresponde en esos sentimientos. Lo que no tienen en cuenta es que sus respectivos padres se enamoran y desean contraer matrimonio. ¿Podrán estar juntos a pesar de que se convertirán en hermanos? ¿Qué ocurre cuando pactan un matrimonio arreglado? ¿Y cuándo un antiguo amor regresa?

Basado en el manga japonés “Akuma de Souro” por Takanashi Mitsuba.

Enlaces de descarga: Asia-team y Doramanofansub

domingo, 15 de marzo de 2009

Yukan Club

0 comentarios
Título: 有閑倶楽部
Título romaji: Yukan club
Título español: El club del ocio
Género: Comedia escolar
Episodios: 10
Cadena: NTV
Emisión: 16/10 – 18/12/2007
Horario: Martes – 10:00 PM
Tema principal: “Keep the faith” de KAT-TUN

Argumento: La historia gira en torno a seis estudiantes de instituto, ricos y populares, que se verán envueltos en una serie de líos y misterios que tendrán que resolver, eso sí, sin dejar de divertirse cómoda y lujosamente. Está basado en el manga “Yukan club” de Ichijo Yukari.

Reparto:

- Akanishi Jin es Shochikubai Miroku
- Yokoyama Yuu es Kikumasamune Seishiro
- Taguchi Junnosuke es Bido Granmarie
- Minami es Kenbishi Yuri
- Kashii Yuu es Hakushika Noriko
- Suzuki Emi es Kizakura Karen
- Kaga Takeshi es Shochikubai Tokimune
- Kataoka Tsurutaro es Kenbishi Mansaku
- Kato Kazuko es Kenbishi Yuriko
- Shirakawa Yumi
- Hasegawa Hatsunori
- Hankai Kazuaki

Premios:

- 11th Nikkan Sports Drama Grand Prix (2007 - 2008): Mejor drama
- 11th Nikkan Sports Drama Grand Prix (2007 - 2008): Mejor actor: Akanishi Jin
- 11th Nikkan Sports Drama Grand Prix (2007 - 2008): Mejor actriz de reparto: Kashii Yuu
- 11th Nikkan Sports Drama Grand Prix (Octubre-Diciembre '07): Mejor drama
- 11th Nikkan Sports Drama Grand Prix (Octubre-Diciembre '07): Mejor actor: Akanishi Jin
- 11th Nikkan Sports Drama Grand Prix (Octubre-Diciembre '07): Mejor actor de reparto: Taguchi Junnosuke
- 11th Nikkan Sports Drama Grand Prix (Octubre-Diciembre '07): Mejor actriz de reparto: Kashii Yuu

Podéis encontrar este dorama completo y subtitulado en español en Chibi Japan.

viernes, 13 de marzo de 2009

Torn -- Tadayoshi Okura y Ryo Nishikido

1 comentarios
Don't blame yourself babe
Don't cry out anymore
hakanaku chiru hana wa vanilla
mamorenai jounetsu kuu o kiru kanjou
sweet pain heart beat break me down
hitotsu mata hitotsu mukidashi ni naru kimi
kokoro konna nimo ai ni kizutsuki obieteta nante

Yasashisa dake de dakishimerareru no nara
tsutsumitai kegare naki hanabira
kimi no egao mademo kogashiteshimai sou de
ima sugu ni wa chikazukenai you and me

One touch you live day
One take you every way
irozuki yamanu no wa burning love
muryoku na kotobatachi loop shite kieteiku
Stay by my side, can you feel?
semete ima dake wa boku o shinjite hoshii
kimi no kanashimi o nuguu tame nara akuni demo naru yo

Itoshisa dake de itami ga ieru no nara
kono omoi subete sasageru no ni
kimi no kokoro mademo kogashitemai sou de
kore ijou wa chikazukenai you and me

Yasashisa dake de dakishimerareru no nara
tsutsumitai kegare naki hanabira
kimi no kokoro mademo kogashiteshimai sou de
ima sugu ni wa chikazukenai you and me
Itoshisa dake de itami ga ieru no nara
kono omoi subete sasageru no ni
kimi no kokoro mademo kogashitemai sou de
kore ijou wa chikazukenai you and me

Anson Hu - Waiting for you

0 comentarios
jin se de wu xie
ban zhe yin yue
Baby ni de yan jing shi yi wen shen sui de hu shui

er hu ming hu mie
yan cang bu ke si yi de mei
rang wo yun xuan
zai xuan ya bian
shu zhi yi zheng yan jiu bu jian

Waiting for you I'm waiting for you
Waiting for you kiss me at tonight wei he ni Cinderella
liu gei wo yi wang wu ji de si nian

Waiting for you I'm waiting for you
Waiting for you come here to my dream

qian zhe ni bu duan xuan zhuan
yi zhi dao hei fa bian cheng le yin xian
Waiting for you waiting for you
zhi dao yong yuan

er hu ming hu mie
yan cang bu ke si yi de mei
rang wo yun xuan
zai xuan ya bian
shu zhi yi zheng yan jiu bu jian

Waiting for you I'm waiting for you
Waiting for you kiss me at tonight wei he ni Cinderella
liu gei wo yi wang wu ji de si nian

Waiting for you

Waiting for yo (x3)

Waiting for you I'm waiting for you
Waiting for you kiss me at tonight wei he ni Cinderella
liu gei wo yi wang wu ji de si nian

Waiting for you I'm waiting for you
Waiting for you come here to my dream

qian zhe ni bu duan xuan zhuan
yi zhi dao hei fa bian cheng le yin xian
Waiting for you waiting for you

Waiting for you

jueves, 12 de marzo de 2009

Rainie Yang - Ai mei

0 comentarios
Ai mei

Ai mei rang ren shou jin wei qu
Zhao bu dao xiang ai de zheng ju
He shi gai qian jin
He shi gai fang qi
Lian yong bao dou mei you yong qi

Zhi neng pei ni dao zhe li
Bi jing you xie shi bu ke yi
Chao guo le you qing
Hai bu dao ai qing
Yuan fang jiu yao xia yu de feng jing

Dao di gai bu gai ku qi
Xiang tai duo shi wo hai shi ni
Wo hen bu fu qi
Ye kai shi huai yi
Yan qian de ren
Shi bu shi tong yi ge zhen shi de ni

[chorus]
Ai mei rang ren shou jin wei qu
Zhao bu dao xiang ai de zheng ju
He shi gai qian jin
He shi gai fang qi
Lian yong bao dou mei you yong qi

Ai mei rang ren bian de tan xin
Zhi dao deng dai shi qu yi yi
Wu nai wo he ni
Xie bu chu jie ju
Fang yi han de mei li
Ting zai zhe li

[chorus]

miércoles, 11 de marzo de 2009

Huang Yida - Chou nan re

0 comentarios
Wo jiu shi ni men nu shen zui tao yen de na zhong ren
Zhuan men qi pian nu ren gan qing de chou nan ren
Wo jiu shi na ge jia li you le yi ge hai xianbu gou
Hai zai wai tou yang le yi ge xiao nu ren

Oh Oh~ Oh Oh~

Wo jiu shi ni men suo wei de bu zai hu tian chang di jiu
Zhi zai hu ceng jing yong you de chou nan ren
Wo jiu shi na ge yi san wu hui zai jia
Er si liu na hai yong shuo
Er xing qi tian shi ping jing de du guo

Qi guai de shi zhe shi jie nan ren bu huai nu ren bu ai
Yao shuai yao ti tie you yao guan huai
Zhe zhong nan ren yi bu cun zai

Wo jiu shi na re rang ni bu ming bai rang ni kan bu kai rang ni hao wu nai
Dui le jiu shi na ge chou nan hai
Rang ni jiao tian tian bu li cai

Wo jiu shi ni men nu shen zui tao yen de na zhong ren
Zhuan men qi pian nu ren gan qing de chou nan ren
Wo jiu shi na ge jia li you le yi ge hai xianbu gou
Hai zai wai tou yang le yi ge xiao nu ren

Qi guai de shi zhe shi jie nan ren bu huai nu ren bu ai
Yao shuai yao ti tie you yao guan huai
Zhe zhong nan ren yi bu cun zai

Wo jiu shi na re rang ni bu ming bai rang ni kan bu kai rang ni hao wu nai
Dui le jiu shi na ge chou nan hai
Rang ni jiao tian tian bu li cai

Wo jiu shi na re rang ni bu ming bai rang ni kan bu kai rang ni hao wu nai
Dui le jiu shi na ge chou nan hai
Rang ni jiao tian tian bu li cai

Wo jiu shi na ge rang ni shi qu rang ni xin tong rang ni lei liu
Rang ni yi sheng tong hen de chou nan ren
Wo jiu shi na ge rang ni wu fa zi ba wu fa ke wang wu fa yu liao
Yi sheng tong hen de chou nan ren

Chou nan ren…

domingo, 22 de febrero de 2009

Butterfly I loved -- Tadayoshi Okura

0 comentarios
Butterfly hira hira mai
hana wo sagashi mitsu wo kobosu
I don’t fly chi wo hai tada
hikui sora wo miagete kimi wo sasotta

Hikizuri mawashite
kimi kara sono hane wo ubatta
uwabe dake no kiss ni
damasareteita dake de
nureta iki mimi moto de
kanjiru dake de boku wa
shibarareta kusari ga hazuresouna
sonna ki ga shite

Butterfly hira hira mai
hana wo sagashi mitsu wo kobosu
I don’t fly chi wo hai mada
hikui sora wo miageru ima mo

Tatoe kimi ga moshi chigau dareka no mune ni
dakare yume wo mitetemo
kitto mata modoreru uso no koi dakara
ikutsu karada kasanetemo kamawanai

Kurutte odoru yo tsumi to batsu ga
mushibandemo asa ga kuru made

Butterfly hira hira mai
hana wo sagashi mitsu wo kobosu
I don’t fly chi wo hai tada
hikui sora wo ima mo miageta

Butterfly kira kira mai
kokoro no naka kegasu konayuki
I don’t cry jikan wa mata
kanashii kako tsuresaru no darou

Kiss ga chou wo yobi kurikaeshite iku
hanarerarenai RIARU
dakedo taerareru
kitto eien dakara
yoru no sora wo tonderu
Cause I love you baby
Are you ready?